Catullo carmi foto

Introduzione

In questo articolo puoi leggere la traduzione in italiano del carme 78 di Catullo, assieme al corrispettivo testo in latino originale, e una breve analisi di commento.

Testo latino del carme 78

Gallus habet fratres, quorum est lepidissima coniunx
alterius, lepidus filius alterius.
Gallus homo est bellus: nam dulces iungit amores,
cum puero ut bello bella puella cubet.
Gallus homo est stultus,
nec se videt esse maritum,
qui patruus patrui monstret adulterium.

Traduzione in italiano del carme 78

Gallo ha dei fratelli, di cui uno ha una moglie bellissima,
mentre l’altro ha un figlio gradevole.
Gallo è un uomo bello: infatti congiunge dolci amori,
affinché col bel ragazzo giaccia la bella ragazza.
Gallo è un uomo stolto: non si accorge di essere un marito,
che insegna, tale come zio, l’adulterio di uno zio.


Analisi e commento del carme 78

Catullo vuole fare “un’accusa” verso Gallo, strappando una risata fredda di critica tramite il carme 78: in parole povere accusa Gallo di essere l’amante della moglie del primo fratello e del figlio, dimenticandosi di quella che è la sua vera famiglia, a cui invece fa mancare la sua presenza ed il suo affetto.

Catullo sicuramente non si distacca dai valori che sente come propri, quali ad esempio la famiglia, cui è molto legato (un carme è dedicato alla morte di suo fratello ad esempio), e decide di attaccare Gallo sfruttando proprio questi valori, in cui è probabile si rispecchi anche almeno una parte della virtù romana.


Approfondimenti consigliati