Elenco di 450 parole in inglese avanzato poco conosciute per migliorare la comprensione orale

Inglese

Introduzione

In questo articolo abbiamo raccolto 450 parole e termini inglesi avanzati che sono spesso poco conosciuti ma che possono dare veramente una marcia in più alla comprensione orale avanzata dell’inglese; speriamo possa essere d’aiuto.

In alcune parole avanzate riportate è scritta di fianco fra parentesi tonde la pronuncia scritta della parola.

Elenco termini/parole inglesi avanzati per migliorare la comprensione orale

    1. hold off = aspettare/tenere a bada, trattenere
    2. outfitter = fornitore
    3. steadily (stedli) = costantemente
    4. deer (dier) = cervo/cerva/daino
    5. lukewarm = tiepido
    6. damp squib = fiasco/deludente (raramente è usato come imbroglio)
    7. pedestrian crossing = strisce pedonali
    8. stroller = passeggino
    9. blunder (blander) = abbaglio
    10. to get along = per andare d’accordo
    11. overlaid (overleid) = sovrapposto
    12. get to grips with = fare i conti con…
    13. paramount (paramaunt) = sovrano, supremo, primario
    14. jargon = lessico/gergo
    15. skewer = spiedo
    16. daunting = scoraggiante
    17. oath (ouf) = giuramento
    18. wan = pallido
    19. merger = fusione
    20. cross-link = collegamenti/legami incrociati/reticolazione
    21. glance = occhiata, sguardo
    22. strengths = punti di forza
    23. pledge = impegno, pegno, promessa
    24. he stands out = lui spicca/si distingue
    25. strand = filo, ciocca
    26. sore (sor) = dolorante
    27. unreliable (anrelaibol) = inaffidabile
    28. lair (ler) = tana
    29. womb = grembo
    30. cyanide (sainaid) = cianuro
    31. repository (repositry) = deposito
    32. tan = abbronzatura
    33. to roam = vagare
    34. curtains = tende
    35. a dime = un centesimo
    36. to step on = calpestare
    37. surge = ondata
    38. I’m set = sono pronto
    39. pond = stagno
    40. gist = nocciolo
    41. fad = capriccio
    42. venues = sedi
    43. a phony = un falso (ipocrita)
    44. backfired = fallito (in senso commerciale)
    45. needy = bisognoso
    46. lead = piombo
    47. fuss = confusione
    48. sorted = smistato
    49. I was reeling = stavo vacillando
    50. entails = comportare
    51. crane = gru (edilizia)
    52. mortgage = mutuo
    53. overflow = straripamento
    54. hosiery = calzetteria
    55. Thrust = spinta
    56. allowances = indennità/assegno/permesso
    57. geese = oche
    58. gut = budella, intestino, istinto (se usato in senso figurativo)
    59. idleness = ozio
    60. swab = tampone (ad esempio per covid)
    61. forecasts = previsioni
    62. hunches = intuizioni
    63. below = sotto
    64. fairness = equità
    65. foremost = prima, principalmente
    66. a leak = una perdita, una fuga, una fuoriuscita
    67. it turned out = si è rivelato
    68. clues = indizi
    69. squiggly = ondulata/ondulato
    70. overbearing (overbering) = prepotente
    71. trivial = banale, di poca importanza, futile
    72. to take charge = farsi carico, prendere il controllo
    73. pinpoint = puntualizzare, localizzare
    74. overlook = ignorare, non considerare, farsi sfuggire, non notare, sottovalutare
    75. to shed = spargere, perdere
    76. a streak = striscia, riga, filone, vena (può essere usato anche in senso figurativo ad esempio una vena artistica, avventurosa, e così via non a livello corporeo quindi)
    77. to goof of = scherzare su…
    78. to clog = intasare
    79. backwards = indietro, al rovescio, tardo a livello mentale (usato in tono offensivo), ingenuo, antiquato (raro)
    80. troubleshooting = risoluzione dei problemi
    81. blouse (blaus) = camicetta (per donne)
    82. crossed eyes = occhi storti
    83. the headliner = la star
    84. afterthought = seconda riflessione, ripensamento
    85. as an afterthought = in un secondo momento
    86. to start a fad = per iniziare una moda passeggera
    87. I resent that = sono indignato/risentito da questo
    88. harm = danno, male
    89. starch = amido
    90. lifespan = durata
    91. gut (gat) = intestino
    92. retail for lease = spazio commerciale in affitto
    93. fennel = finocchio
    94. to tailor = personalizzare, adattare, cucire su misura
    95. to blend = mischiare
    96. slightly = leggermente/scarsamente
    97. batter = pastella
    98. to batter = battere, picchiare, cannoneggiare
    99. garment = indumento
    100. lawn (lown) = prato
    101. conflation = fusione, combinazione
    102. snitch = infiltrato
    103. purpose (lascio link pronuncia qui: https://www.youtube.com/watch?v=ekQ8PsqVAQU ) = scopo/proposito/fine
    104. blimp = dirigibile
    105. to bury = seppellire, dimenticare
    106. audit = controllo/verifica/revisione
    107. dire (daier) = atroce/terribile/spaventosa
    108. mortar = malta
    109. iterate (iterheit) = ripetere, iterare
    110. to assess = valutare/stimare
    111. tenure (tenyer) = possesso
    112. to ram it = per speronarlo
    113. reckless = spericolato/a
    114. don’t count your chickens before they’re hatched = Non contare i tuoi polli finché non nascono (è lo stesso concetto di “non dire gatto se non l’hai nel sacco”)
    115. ruse = stratagemma
    116. broth (brof) = brodo
    117. to deem = ritenere/stimare
    118. truant = pigro/che salta la scuola o il dovere
    119. harvest = raccolto
    120. spelled (spelld) = farro
    121. overrated = sopravvalutato
    122. sundry (sandri) = diversi/vari
    123. stewed (stiud) = in umido (preparazione culinaria)
    124. lumber = legname
    125. grease (gris) = grasso
    126. staple (steipol) = di base
    127. perky = vivace/allegro/impertinente
    128. cradle = culla
    129. rough (raf) = ruvido, irregolare, grezzo, tempestoso/a
    130. sheer scale = portata, dimensioni, ampiezza
    131. Untoward = sconveniente
    132. swayed (sweid) = influenzato/oscillato/retto/governato/dominato
    133. Are you stunned? (Are you stand?) = Sei sconvolto?/Sei sconvolta?
    134. stew = stufato
    135. sieve (seve) = colino/settaccio
    136. Hull = scafo
    137. Payroll = libro paga
    138. a twin = un gemello
    139. treadmill (tredmoll) = tapis roulant, routine
    140. crabby = scorbutico/a
    141. starring = attore in un ruolo principale
    142. lean (leen) = magro/a
    143. to scratch = graffiare
    144. Copper = rame
    145. to sear = scottare/bruciacchiare leggermente
    146. ceiling (siling) = soffitto
    147. pickle (picol) = sottaceto/cetriolino/salamoia
    148. to sizzling = sfrigolante
    149. brisket = petto del manzo (un taglio di carne tipico degli USA)
    150. frieze (friiz) = fregio
    151. satchel = cartella (borsa)
    152. nosedive = picchiata
    153. to rattle = scuotere
    154. doomsday (Duumsday) = giorno del giudizio
    155. jinx = iettatore
    156. to give a lift = dare un passaggio
    157. hamlet = frazione, borgo, villaggio
    158. errands = commissione, incarichi
    159. overkill = eccessivo
    160. wipes (wuaips) = salviette
    161. booby trap = trappola esplosiva
    162. clump = gruppo
    163. on the loose = a piede libero
    164. bail = cauzione
    165. merger = fusione
    166. knob = pomello, manopola
    167. to limp = zoppicare, essere molle
    168. despair (desper) = disperazione
    169. to gloat = gongolare
    170. grubby (grabby) = sporca
    171. to flush the toilet = tirare lo sciacquone
    172. merciless = spietato/a, crudele
    173. duress = prigionia/costrizione
    174. boldness = audacia
    175. blueprints = progetti
    176. Strumming = Strimpellando
    177. tapeworm = tenia
    178. dwarf = nano
    179. pout (paut) = broncio
    180. product fit = vestibilità del prodotto
    181. meeting goals = raggiungimento degli obiettivi
    182. measles (mesols) = morbillo
    183. Elbow = gomito
    184. wrinkled = rugoso
    185. selfless = altruista, disinteressato
    186. to belch = ruttare
    187. selfishness = egoismo
    188. I feel so flushed = Mi sento così arrossato
    189. mandatory meeting = riunione obbligatoria
    190. adrift = alla deriva
    191. captions = didascalie
    192. leak = perdita/fuga/fuoriuscita
    193. ledge = ripiano/cornice
    194. he stabbed me = lui mi ha pugnalato
    195. to spawn = deporre le uova/produrre
    196. Take me down = sconfiggimi/distruggimi
    197. bowel = intestino
    198. Assess = controllare, verificare
    199. slippery = scivoloso
    200. oaf (ohf) = allocco
    201. taint = macchia
    202. bollard = colonnina di sostegno (quelle che si trovano lungo i marciapiedi o che bloccano il passaggio alle auto)
    203. maggots = vermi
    204. ransom = riscatto
    205. peers (peers) = colleghi
    206. a chance to bond = un’occasione per legare
    207. she has bangs = lei ha la frangetta
    208. tangerine = mandarino
    209. blimp = dirigibile
    210. moist = umida/o
    211. caltrops = piede di corvo
    212. I just dabbled in it = Mi sono appena dilettato
    213. clay = argilla
    214. wages (weiges) = i salari
    215. To wage (to weige) = portare avanti, condurre
    216. ransom = riscatto
    217. a bond of trust = un legame di fiducia
    218. naught = nulla
    219. rampage = furia
    220. clogged = intasato
    221. to spite me = per farmi dispetto
    222. to bare = risuonare/strombazzare
    223. shriek (shrick) = strillare
    224. to snoop = curiosare
    225. barren = sterile
    226. eye patch = benda sull’occhio
    227. keen = acuto/appassionato
    228. patrol = pattuglia
    229. shepherds = pastori
    230. frothiness = schiumosità
    231. rug = tappeto
    232. To shed blood = versare sangue
    233. raw = crudo
    234. the mole = la talpa (agente infiltrato)
    235. witness = testimone
    236. glare (gler) = bagliore/luce/sguardo furioso
    237. condo = condominio
    238. deaf (def) = sordo/sorda
    239. frolics = spasso
    240. steady = costante
    241. kidney = rene
    242. to be sued = essere citato in giudizio
    243. clams = vongole
    244. sharpie = pennarello indelebile
    245. willow = salice
    246. scamp = monello
    247. Glimmering = scintillando
    248. flat = piatto
    249. clue (kloo) = indizio/traccia
    250. Pebbles (pebbols) = ciottoli
    251. to lend a hand = dare una mano
    252. obnoxious = odioso/ripugnante/detestabile
    253. below = sotto
    254. soggy (sogghy) = fradicio/fradicia
    255. hue (ihu) = colore/tonalità
    256. granny = nonna
    257. this makes me barf = questo mi fa vomitare
    258. to relish = assaporare/gustare
    259. barrow = carretto
    260. spooky = spaventoso/a
    261. fuzzy = nebuloso/sfocato/confuso/peloso
    262. to choke = soffocare
    263. adamant = inflessibile/di diamante
    264. to be stuck = essere bloccato
    265. hallmark = segno distintivo, caratteristica
    266. to defer = differire
    267. saucepan = casseruola (pentola della pasta o piccola pentola per bollire)
    268. phyllo dough = pasta fillo
    269. puff pastry = pasta sfoglia
    270. sled = slitta
    271. to honk = suonare il clacson
    272. dirtbag = schifosi, delinquenti, farabutti, feccia
    273. cornstarch = amido di mais
    274. thickness = spessore
    275. knead the dough = impastare l’impasto
    276. oven = forno
    277. kickoff = calcio d’inizio
    278. scowl = broncio (espressione del viso)
    279. sore = dolorante
    280. to bribe = corrompere
    281. fancy = fantasia/lussuoso/sofisticato/elegante/stravagante
    282. effort = sforzo
    283. Fairs = fiere
    284. asterisk = asterisco
    285. looking into the bent back = guardando nella parte posteriore piegata
    286. masts = palo di sostegno dei cartelli/alberi della nave
    287. handle = manico
    288. the customers that you are retaining = i clienti che stai trattenendo
    289. heavenly = celeste
    290. the grove = il boschetto
    291. big stud (big stad) = grande stallone
    292. neuter = neutro
    293. bread crumbs = pan grattato
    294. breaded = impanato
    295. devoid = privo
    296. to grasp = cogliere
    297. reliable (relaibol) = affidabile
    298. edge = bordo
    299. oats = avena
    300. to bid off = fare un’offerta
    301. to bail = andare via/scappare/essere in rilascio per cauzione
    302. to deem = ritenere
    303. I’ve been ragging on James = Ho preso in giro James
    304. to get rid = sbarazzarsi
    305. standpoint = punto di vista
    306. you stood me up = mi hai dato buca
    307. a chunk = un pezzo
    308. the gloom = tristezza/oscurità
    309. tax dodge = espediente fiscale
    310. wand = bacchetta
    311. greasy = unta/unto
    312. keenly (kiinly) = avidamente
    313. rifle (raifol)= fucile
    314. stunning = sbalorditivo/a
    315. brood = nidata/covata
    316. boarding school = colleggio/istituto educativo dove i ragazzi alloggiano e fanno vita scolastica
    317. scourge (pronuncia uk: “scarge”; pronuncia us: “scorge”) = flagello/piaga
    318. buzz = ronzio
    319. powder = polvere
    320. brew (broo) = infuso
    321. molasses = melassa
    322. merely = semplicemente
    323. marches forward = marcia in avanti
    324. blanket = coperta
    325. ninny = gonzo/gonza
    326. overall = complessivamente
    327. greasy = unto
    328. doorknob = maniglia
    329. rough (raf) = rozzo
    330. bunch (bunch) = mazzo
    331. to be on the case = fare il necessario/stare agendo di conseguenza
    332. scent = profumo
    333. chump = stupida/stupido
    334. We are stuck underground = siamo bloccati sottoterra
    335. bangs = frangia
    336. beaver (bever) = castoro
    337. on the bright side = nel lato positivo
    338. i’m busted = sono devastato
    339. I’m into a pit = sono in una fossa
    340. boundaries (baundris) = confini
    341. mob = folla/mafia
    342. blood clot = grumo di sangue
    343. i can juggle = so destreggiarmi/fare un gioco di destrezza, posso destreggiarmi/gestire/maneggiare/manipolare
    344. doing push ups = fare flessioni
    345. cruller = ciambella
    346. honeydew = melone verde
    347. closest = più vicina
    348. rattled = scosso/infastidito
    349. that backfired = quel fallito
    350. miscarriage = aborto spontaneo
    351. he is snoring = lui sta russando
    352. dam = diga
    353. gauche = maldestro
    354. tuition = /corso di lezioni (università)
    355. birds are chirping = gli uccelli stanno cinguettando
    356. newts = tritoni
    357. messy = disordinato
    358. gaze = sguardo
    359. to sew on = cucire
    360. janitor = bidello/custode
    361. to fetch = andare a prendere
    362. stains = macchie
    363. This is working out = questo sta funzionando
    364. call it… a draw = chiamalo… un pareggio
    365. steamy = appannato/che emana vapore
    366. it’s just a fling = è solo un’avventura/relazione amorosa di poca importanza a livello emotivo/ (romantica)
    367. corny = banale
    368. scum = gentaglia
    369. clingy = appiccicoso/a
    370. stealth (stealf)= invisibile, veicolo invisibile ai radar
    371. to be stealth (to be stealf) = passare inosservato
    372. philanderer (fhilanderer) = donnaiolo
    373. I do that for the sake of it =  Faccio questo per il gusto (di farlo)
    374. dean (din) = preside
    375. humming (hamming) = ronzio
    376. shovel (shavol) = pala
    377. stutter (shtater) = balbettare
    378. jog on = togliti di mezzo,circolare,smamma
    379. low wages = salari bassi
    380. solicitor = avvocato (parola tipicamente usata per indicare nel Regno Unito un particolare professionista in ambito legale che rientra fra la categoria degli avvocati; tuttavia questa figura non è prevista negli USA)
    381. drab = grigio, squallido, monotono, triste
    382. shivering = tremante
    383. warehouse (werahus) = magazzino
    384. bleak = squallido, triste, brullo
    385. he was pouring = stava versando
    386. sewage (suij) = liquame/acque reflue
    387. electric fan = ventilatore elettrico
    388. tap = rubinetto
    389. sea bream (si brim) = orata
    390. shift = cambio
    391. to sow = seminare, disseminare
    392. boastful = presuntuoso, borioso, vanglorioso
    393. glades (gleids) = radure
    394. ripples (rippols) = increspature, mormorii, ondulazioni
    395. gauge (gheij) = misurare, valutare, stimare
    396. seesaw (seesow) = altalena
    397. brew (bru) = birra (come sostantivo), far fermentare, fare birra (come verbo “to brew”)
    398. skit = scenetta, sketch di satira
    399. lark = allodola
    400. mock up = modello [oggetto illustrativo]
    401. she ought (“she ogt”) = lei dovrebbe
    402. luscious (lascious) = succolento/succulenta
    403. foster = adottivo/adottiva
    404. riddle (riddol) = enigma
    405. onslaught (onsloht) = assalto furioso
    406. seldom = raramente
    407. to amend = emendare, correggere, valutare, rettificare (è un verbo solitamente riferito a documenti legali)
    408. blur (bllr) = sfocatura, macchia, confusione, confondersi
    409. hindsight (ainsaight) = senno di poi, a posteriori
    410. hyphen (haifen) = trattino
    411. nuance (niuance) = sfumatura
    412. Now he rot in jail (la pronuncia è “rot”) = Adesso marcisce in prigione
    413. Trendsetter = colui/colei che detta la moda
    414. Grisly = raccapricciante, macabro, spaventoso
    415. Commodity = merce
    416. To scold = sgridare
    417. pesky = fastidioso, noioso, scocciante
    418. shredder = trituratore
    419. wristwatch = orologio da polso
    420. ubiquitous (iubiquitus) = onnipresente, diffuso (in senso totale o quasi totale)
    421. lane (lein) = corsia
    422. to sugarcoat = addolcire
    423. soot (sut) = fuliggine
    424. apron (eipren) = grembiule
    425. henchmen = scagnozzi
    426. freshmen = matricole
    427. inward = verso l’interno
    428. outward = verso l’esterno
    429. blend = miscela
    430. slight = lieve
    431. bylaw = statuto
    432. wrap it up = molla tutto
    433. I went out on a limb for this = mi sono esposto per questo
    434. to go out of bounds = essere senza scrupoli, andare oltre i limiti del campo
    435. I want you to kick the tires on this one = voglio che tu faccia un’ispezione rapida/voglio che tu smuova le acque
    436. tires = pneumatici
    437. jaws (jows) = mascelle, fauci
    438. drawbacks (droubacks) = svantaggi
    439. unearthed (anerth) = venire alla luce, dissotterrare
    440. brittle (brithol) = fragile
    441. ruffle some feathers = arruffare le piume, irritare, dare fastidio
    442. to convey = trasmettere
    443. uppercase = maiuscolo
    444. lowercase = minuscolo
    445. accolades = riconoscimenti
    446. snags = intoppi
    447. flaws (flos) = difetti
    448. grudges (groges) = rancori
    449. unreliability (anrilaiability) = inaffidabilità
    450. facades (fesads) = facciate

Altre parole inglesi (espressioni aggiunte successivamente)

  •  to an extent = in una certa misura, in una misura
  • to stifle = soffocare, reprimere, trattenere
  • financial statement = rendiconto finanziario, bilancio d’esercizio
  • spillover effects = ripercussioni
  • outline = contorno, profilo

Approfondimenti consigliati

Vota questo articolo

More Like This


Categorie


Lingue

Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it