Barca nelle nuvole

La Wta e la Wtp sono due strumenti molto usati nel marketing.

Definizione di “Willingness to accept“: traducendo letteralmente è la “disponibilità ad accettare” (WTA); potremmo definirla come la quantità minima di denaro che una persona si dispone ad accettare in cambio dell’abbandono di un bene/servizio o dell’accettazione di un determinato servizio desiderato.

Potremmo quindi definire in altre parole la “Willingness to accept” quella quantità di denaro minima tale per cui sia possibile la vendita di un determinato bene o di un determinato servizio.

Definizione di “Willingness to pay“: è traducibile letteralmente come “disponibilità a pagare” (WTP), si tratta della quantità massima che un tale individuo sarebbe teoricamente disposto a sacrificare per ottenere un bene/servizio o evitare qualcosa  di indesiderabile.

Come si ottiene il “surplus sociale” creato dallo scambio di beni?

Facendo la differenza netta tra WTP e WTA!

A questo punto prima di chiudere il discorso è doveroso parlare di una importante differenza fra Willingness to accept e Willingness to pay: la WTA non presenta legami con la ricchezza personale mentre la WTP è strettamente legata alle disponibilità economica del pagante.


Approfondimenti consigliati: