Prima di passare alla lettura del carme suggerisco di avviare il video sottostante per sentire la pronuncia della poesia in lingua latina; di sotto troverete sia il testo latino originale sia la traduzione corretta in italiano. Buona lettura!
“Tomba del fratello di Catullo” – testo carme in latino
Multas per gentes et multa per aequora vectus
advenio has miseras, frater, ad inferias,
ut te postremo donarem munere mortis
et mutam nequiquam alloquerer cinerem,
quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum,
heu miser indigne frater adempte mihi.
Nunc tamen interea haec prisco quae more parentum
tradita sunt tristi munere ad inferias,
accipe fraterno multum manantia fletu,
atque in perpetuum, frater, ave atque vale.
Traduzione in italiano del carme “Tomba del fratello di Catullo”
arrivando alle tue grige spoglie mortali, o fratello,
per portarti il funebre ultimo dono supremo,
e per parlare invano con le tue ceneri silenziose,
poiché il fato da me ti ha rapito, proprio tu,
o triste fratello, troppo rapidamente portato via da me. –
Ora, questi doni, che io ti porto, come dispone l’antica
usanza degli avi, doni tristi d’omaggio,
accettali; copiosamente bagnati di pianto fraterno;
ti saluto per sempre, o fratello, addio.
Commento alla traduzione del carme “Tomba del fratello di Catullo”
Foscolo prese spunto da questa stessa poesia per dedicarne una rimasta molto famosa al fratello, intitolata “In morte del fratello Giovanni”; puoi leggere l’analisi ed il confronto fra le due poesie qui.
Approfondimenti consigliati: