YVES MONTAND à bicyclette – testo e traduzione in italiano

_______

Interessante canzone di Yves Montand, un abile cantante “francese” (ma nato in Italia) che ebbe anche una relazione con la cantante francese Edith Piaf.

YVES MONTAND à bicyclette – testo e traduzione in italiano

Quand on partait de bon matin
Quando partivamo di buon mattino
Quand on partait sur les chemins
Quando partivamo sui sentieri
A bicyclette
in bicicletta
Nous étions quelques bons copains
eravamo tutti buoni amici
Y avait Fernand y avait Firmin
Avevamo Fernand e Firmin
Y avait Francis et Sébastien
Avevamo Francis e Sébastien
Et puis Paulette
E poi Paulette

On était tous amoureux d’elle
Eravamo tutti innamorati di lei
On se sentait pousser des ailes
ci sentivamo crescere le ali
A bicyclette
in bicicletta
Sur les petits chemins de terre
sui piccoli sentieri della terra
On a souvent vécu l’enfer
spesso abbiamo vissuto l’inferno
Pour ne pas mettre pied à terre
per non mettere i piedi a terra
Devant Paulette
davanti a Paulette

Faut dire qu’elle y mettait du cœur
Bisogna dire che lei ci mise del cuore
C’était la fille du facteur
era la figlia del postino
A bicyclette
in bicicletta
Et depuis qu’elle avait huit ans
e poi quando aveva otto anni
Elle avait fait en le suivant
lei fece seguendoci
Tous les chemins environnants
tutti i sentieri circostanti
A bicyclette
in bicicletta

Quand on approchait la rivière
Quando ci avvicinammo al fiume
On déposait dans les fougères
depositavamo nelle felci
Nos bicyclettes
le nostre biciclette
Puis on se roulait dans les champs
poi andavamo a rotolarci nei campi
Faisant naître un bouquet changeant
facevamo nascere un boquet cangiante
De sauterelles, de papillons
di cavallette, di farfalle
Et de rainettes
e di ranocchielle

Quand le soleil à l’horizon
Quando il sole all’orizzonte
Profilait sur tous les buissons
profilava su tutti i cespugli
Nos silhouettes
le nostre sagome
On revenait fourbus contents
tornavamo sfiniti felici
Le cœur un peu vague pourtant
ma con il cuore un po’ vago
De n’être pas seul un instant
di non essere stati soli un istante
Avec Paulette
con Paulette

Prendre furtivement sa main
Prendere furtivamente la sua mano
Oublier un peu les copains
dimenticare un po gli amici
La bicyclette
in bicicletta
On se disait c’est pour demain
ci dicevamo sarà per domani
J’oserai, j’oserai demain
ci proverò, ci proverò domani
Quand on ira sur les chemins
quando saremo sui sentieri
A bicyclette
in bicicletta

Les feuilles mortes traduzione canzone e testo francese di yves-montand
Yves Montand
   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


Musica francese

Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it