Woher sind wir geboren? – traduzione poesia di Goethe

Ecco un’altra poesia d’amore di Goethe, scritta in una delle lettere a Charlotte von Stein, amore platonico della sua vita.

La poesia parla dell’amore e della sua importanza, incredibile, nella nostra vita.

Dopotutto l’amore, come diceva anche Prévert, è l’unica cosa che può salvarci.

La poesia è scritta in un tedesco molto semplice e scorrevole; ecco il testo e la traduzione:

Woher sind wir geboren?
Da dove siamo nati?
Aus Lieb.
Dall’amore.
Wie wären wir verloren?
Come saremmo perduti?
Ohn Lieb.
Senza amore.
Was hilft uns überwinden?
Cosa ci aiuta a oltrepassarci?
Die Lieb.
L’amore.
Kann man auch Liebe finden?
Può l’uomo trovare anche l’amore?
Durch Lieb.
Con l’amore.
Was läßt nicht lange weinen?
Cosa non può allungare il pianto?
Die Lieb.
L’amore.
Was soll uns stets vereinen?
Cosa deve unirci sempre?
Die Lieb.
L’amore.

Woher sind wir geboren? - traduzione poesia di Goethe

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*