Voir un ami pleurer – Jacques Brel – traduzione in italiano

<<< Torna all’elenco delle canzoni di Jacques Brel tradotte in italiano

Voir un ami pleurer – Jacques Brel – traduzione in italiano

Bien sûr il y a les guerres d’Irlande
Ma certo, ci sono le guerre d’Irlanda
Et les peuplades sans musique
e la gente senza musica
Bien sûr tout ce manque de tendres
certo tutta questa mancanza di tenero,
Il n’y a plus d’Amérique
non c’è più l’America
Bien sûr l’argent n’a pas d’odeur
certo i soldi non hanno odore
Mais pas d’odeur me monte au nez
ma l’odore non puzza sotto il naso
Bien sûr on marche sur les fleurs
certo camminiamo sui fiori
Mais voir un ami pleurer!
Ma vedere un amico piangere!
Bien sûr il y a nos défaites
certo ci sono le nostre sconfitte
Et puis la mort qui est tout au bout
e poi la morte è tutto alla fine
Nos corps inclinent déjà la tête
I nostri corpi inclinano già la testa
Étonnés d’être encore debout
stupiti di stare ancora in piedi
Bien sûr les femmes infidèles
certo le donne infedeli
Et les oiseaux assassinés
e gli uccelli assassini
Bien sûr nos coeurs perdent leurs ailes
certo i nostri curoi perdono le loro ali
Mais mais voir un ami pleurer!
ma ma vedere un amico piangere!

Bien sûr ces villes épuisées
Certo queste città eauste
Par ces enfants de cinquante ans
per questi bambini di cinquant’anni
Notre impuissance à les aider
la nostra impotenza nell’aiutarli
Et nos amours qui ont mal aux dents
e i nostri amori che hanno mal di denti
Bien sûr le temps qui va trop vite
certo il tempo che va troppo veloce
Ces métro remplis de noyés
queste metropolitane piene di annegati
La vérité qui nous évite
la verità che evitiamo
Mais voir un ami pleurer!
ma vedere un amico piangere!

Bien sûr nos miroirs sont intègres
Certo i nostri specchi sono integri
Ni le courage d’être juifs
nè il coraggio è ebraico
Ni l’élégance d’être nègres
nè l’eleganza è negra
On se croit mèche on n’est que suif
crediamo di essere lucignolo e non siamo che di sego
Et tous ces hommes qui sont nos frères
e tutti quegli uomini che sono nostri fratelli
Tellement qu’on n’est plus étonnés
tanto che non siamo più sorpresi
Que par amour ils nous lacèrent
che per amore ci lacerino
Mais voir un ami pleurer…
ma vedere un amico piangere..

<<< Torna all’elenco delle canzoni di Jacques Brel tradotte in italiano

JacquesBrel-traduzione-canzone

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*