Traduzione in italiano di "Nunarput utoqqarsuanngoravit" – l'inno nazionale della Groenlandia

Il testo della canzone “Nunarput utoqqarsuanngoravit” è stato scritto da Henrik Lund, ed è anche l’inno nazionale della Groenlandia.

Henrik Lund (Nanortalik, 29 settembre 1875 – Narssaq, 6 giugno 1948) è stato lirico, pittore e prete; pubblicò degli inni in lingua tradizionale nel 1909, 1930, 1937 e 1945.
Pubblicò inoltre un libro di canzoni, “Erinarssûtit”.

Testo in lingua originale di “Nunarput utoqqarsuanngoravit” – l’inno nazionale della Groenlandia

Nunarput, utoqqarsuanngoravit
Niaqqut ulissimavoq qiinik.
Qitornatit kissumiaannarpatit
tunillugit sineriavit piinik.

Akullequtaasut merlertutut
Ilinni perortugut tamaani
Kalaallinik imminik taajumavugut
Niaqquit ataqqinartup saani.

Taqilluni naami atunngiveqaaq
Kalaallit siumut makigitsi.
Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq
Saperasi isumaqaleritsi.

Traduzione in italiano di “Nunarput utoqqarsuanngoravit” – l’inno nazionale della Groenlandia

Terra nostra, che sei diventata così vecchia che la tua testa è tutta coperta di bianchi capelli.
Hai sempre tenuto noi, i tuoi figli, nel tuo cuore e ci hai dato le ricchezze delle tue coste.
Come ragazzi in famiglia siamo fioriti qui
ci vogliamo chiamare Kalaallit davanti alla tua fiera e onorevole testa.
Con un fervente desiderio di scoprire cos’hai da dare, rinnovando,
rimuovendo i tuoi ostacoli contro il nostro desiderio di avanzare, avanzare.
La strada per perfezionare la società è il nostro ambizioso traguardo da raggiungere,
non vediamo l’ora di contemplare gli effetti del parlare e dello scrivere.
L’umiltà non è la nostra strada, Kalaallit, svegliatevi e siate fieri!
Una vita dignitosa è il nostro traguardo, insorgiamo coraggiosamente.

<<< Torna al menù “letteratura Inuit”

Bandiera della Groelandia
Bandiera della Groelandia

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*