"Tornando tardi sulla strada da Pingquan in un giorno d'inverno" |poesia di Bai juyi (Cina)

 

Bai-juyi-poesie
Una raffigurazione del poeta cinese Bai juyi

Autore: Bai juyi

Titolo della poesia: “Tornando tardi sulla strada da Pingquan in un giorno d’inverno

Testo in cinese della poesia:

shān lù nán xínɡ rì yì xié , yān cūn shuānɡ shù yù qī yā 。
山 路 难 行 日 易 斜 , 烟 村 霜 树 欲 栖 鸦 。
yè ɡuī bú dào yīnɡ xián shì , rè yǐn sān bēi jí shì jiā 。
夜 归 不 到 应 闲 事 , 热 饮 三 杯 即 是 家 。

Traduzione in italiano:

La strada della montagna è difficile da percorrere, il sole ormai scende verso il basso,
In un villaggio nebbioso, un corvo atterra su un albero smerigliato.
Io non arriverò prima del calar della notte, ma questo non mi dovrebbe riguardare,
Una volta che avrò bevuto tre tazze calde, mi sentirò come a casa.

 

<<< Torna all’ebook gratuito di Bai Juyi (indice poesie tradotte)

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*