Something in the way – testo e traduzione in italiano – Nirvana

_______

“Something in the way” (tradotta di sotto), è una canzone dei Nirvana fra le più conosciute e sicuramente un “cult” per chi è appassionato di musica rock. Ovviamente il testo della canzone è differente nel significato a seconda della sensibilità di chi lo legge, diciamo che potrebbe essere visto in tanti modi relativi alle situazioni in cui si ascolta la canzone e in base ai modi differenti in cui ci si sente.
Something in the way – Nirvana – testo e traduzione in italiano

Underneath the bridge
(Al di sotto del ponte)
The tarp has sprung a leak
(il pesce ha mollato una pisciata)
And the animals I’ve trapped
(E gli animali che ho catturato)
Have all become my pets
(Sono diventati tutti miei animali domestici)
And I’m living off of grass
(E sto vivendo fuori dall’erba)
And the drippings from the ceiling
(E lo sgocciolio dal cielo)
It’s okay to eat fish
(Va bene mangiare pesce)
Cause they don’t have any feelings
(Perchè loro non hanno sentimenti)

(X3) Something in the way, something in the way, yeah…
(X3) (Qualcosa lungo la via, qualcosa lungo la via, yeah…)

Underneath the bridge
(Al di sotto del ponte)
The tarp has sprung a leak
(il pesce ha mollato una pisciata)
And the animals I’ve trapped
(E gli animali che ho catturato)
Have all become my pets
(Sono diventati tutti miei animali domestici)
And I’m living off of grass
(E sto vivendo fuori dall’erba)
And the drippings from the ceiling
(E lo sgocciolio dal cielo)
It’s okay to eat fish
(Va bene mangiare pesce)
Cause they don’t have any feelings
(Perchè loro non hanno sentimenti)

(X4) Something in the way, something in the way, yeah…
(X4) (Qualcosa lungo la via, qualcosa lungo la via, yeah…)

Something in the way - testo e traduzione in italiano - Nirvana

Something in the way – testo in inglese – canzone dei Nirvana

Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I’ve trapped
Have all become my pets
And I’m living off of grass
And the drippings from the ceiling
It’s okay to eat fish
Cause they don’t have any feelings

Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way

Underneath the bridge
The tarp has sprung a leak
And the animals I’ve trapped
Have all become my pets
And I’m living off of grass
And the drippings from the ceiling
It’s okay to eat fish
Cause they don’t have any feelings

Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way
Something in the way

   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


Musica musica statunitense

Tag


1 Comment

Add a Comment

  1. Something in the way è una delle canzoni dei Nirvana che preferisco, grazie per la traduzione in italiano!
    I Nirvana sono stati un gruppo rock statunitense di grandissimo successo; in primo luogo il primo componente e anima del gruppo è stato il cantante e chitarrista Kurt Cobain, seguito dal bassista Krist Novoselic. Iniziarono ad Aberdeen ( Washington ) nel 1987.

    Something in the way è stata una delle canzoni più influenti e più importanti dell’era moderna, un vero peccato che nel 1994 sia finito tutto.

Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it