Te Quiero – Stromae – traduzione canzone di Stromae in italiano

_______

 

Nel 2010 , Stromae ha pubblicato la canzone tradotta in italiano in questa pagina, ” Te Quiero “,  come secondo singolo del suo primo album, Cheese.

La canzone racconta la storia di un’attrazione fatale immaginaria, con tutta la sua ascesa e la sua discesa nell’angoscia. . Il titolo , che significa ” ti amo” in spagnolo, diventa una sorta di “mantra” di disperazione , ripetuto più e più volte nel ritornello.

<<< Altre canzoni tradotte di Stromae


Te quiero (Stromae) – testo francese della canzone e traduzione in italiano:

Un jour je l’ai vue, j’ai tout de suite su que
Un giorno l’ho visto, ho immediatamente capito che
Qu’on allait devoir faire ces jeux absurdes
che avremmo dovuto fare questi giochi assurdi
Bijoux, bisous et le tralala, mots doux et coups bas
Gioielli, baci e tralala, parole dolci e sporchi trucchi
Insultes, coups, etc, etc
Insulti, botte, ecc, ecc
Non non ! Pas les miens mais les siens oui
No, no! Non è mia, ma la sua sì
Notre enfant deviendra aussi le sien ensuite
il nostro bambino diverrà poi anche lui il suo
Enfin c’est le juge qui insistera, j’imagine
infine c’è il giudice che insistera, credo
Imagine-moi la télé sous le bras
immagina me la televisione, sotto le sue braccia
Et mes jeans sales et puis tout ça…
e i miei jeans spochi e poi tutto questo…

Je l’aime à mort mais pour la vie
On se dira “oui”, à la vie, à la mort
Et même en changeant d’avis
Même en sachant qu’on a tort
On ne changera pas la vie
Donc comme tout le monde je vais en souffrir
Jusqu’à la mort

Lo amo da morire ma per la vita
diremo “sì”, alla vita, alla morte
E anche cambiando idea
Anche sapendo che abbiamo sbagliato
Non cambieremo la vita
Così come tutti gli altri voglio continuare a soffrire
fino alla morte

Te Quiero
Ti desidero
Je voudrais être son ombre
vorrei essere la sua ombra
Mais je la déteste
ma la detesto
Te Quiero
ti desidero
Même au bout du monde
anche alla fine del mondo
Eh bien, qu’elle y reste
ebbene, quel che ne resta
Te Quiero
ti desidero
Oui je l’aime mais tellement
Si l’amo ma talmente tanto
Que je l’aime encore
che l’amo ancora
Te Quiero
Ti desidero
Je n’aurai pas le choix, non
Non avrò scelta, no
Jusqu’à la mort
fino alla morte

Te Quiero, te Quiero
Ti desidero, ti desidero
Jusqu’à la mort
fino alla morte
Te Quiero (x3)
Ti desidero (x3)

Un jour je la reverrai, je le saurai tout de suite
Un giorno la rivedrò, lo sapremo subito
Que ce sera reparti pour un tour de piste
che sarà ripartito per un giro di pista
Un môme de plus, un nouveau juge, et puis leurs odeurs de pisse
Un mondo di più, un nuovo giudice, e quindi il loro odore di piscio
Ça deviendra juste une fois de plus plus répétitif
Tornerà solo una volta di più di più ripetitive
Imagine-moi dans mes vieux jeans
Immagina me nei miei vecchi jeans
Mais cette fois-là, sans domicile
ma questa volta, senza tetto
Le moral bas, en haut d’un pont, d’une falaise ou d’un building
Il morale basso, nell’alto di un porto, di una rupe o di un edificio
J’aurai l’air d’un con quand je sauterai dans le vide
avrò l’aria da idiota quando salterò nel vuoto

Je l’aime à mort (x11 volte)
L’amo da morire

Je l’aime à mort, je l’aime à mort… (x6)
L’amo da morire, l’amo da morire…

Je l’aime à mort mais pour la vie
On se dira “oui”, à la vie, à la mort
Et même en changeant d’avis
Même en sachant qu’on a tort
On ne changera pas la vie
Donc comme tout le monde je vais en souffrir
Jusqu’à la mort

Je l’aime à mort mais pour la vie
On se dira “oui”, à la vie, à la mort
Et même en changeant d’avis
Même en sachant qu’on a tort
On ne changera pas la vie
Donc comme tout le monde je vais en souffrir
Jusqu’à la mort

Lo amo da morire ma per la vita
diremo “sì”, alla vita, alla morte
E anche cambiando idea
Anche sapendo che abbiamo sbagliato
Non cambieremo la vita
Così come tutti gli altri voglio continuare a soffrire
fino alla morte

Te Quiero
Ti desidero
Je voudrais être son ombre
vorrei essere la sua ombra
Mais je la déteste
ma la detesto
Te Quiero
ti desidero
Même au bout du monde
anche alla fine del mondo
Eh bien, qu’elle y reste
ebbene, quel che ne resta
Te Quiero
ti desidero
Oui je l’aime mais tellement
Si l’amo ma talmente tanto
Que je l’aime encore
che l’amo ancora
Te Quiero
Ti desidero
Je n’aurai pas le choix, non
Non avrò scelta, no
Jusqu’à la mort
fino alla morte

Te Quiero, te Quiero
Ti desidero, ti desidero
Jusqu’à la mort
fino alla morte

Jusqu’à la mort
fino alla morte

Jusqu’à la mort
fino alla morte

<<< Altre canzoni tradotte di Stromae

 


   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


Musica musica belga

Tag


Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it