Spoon River poesia n°73. The Circuit Judge – traduzione in italiano

Spoon river libro online gratis
@ foto di William Willinghton

Spoon River n°73. The Circuit Judge Traduzione in italiano e testo della poesi

TAKE note, passers-by, of the sharp erosions
Prendete nota, passanti, delle profonde erosioni
Eaten in my head-stone by the wind and rain—
che il vento e la pioggia scavarono nella mia lapide-
Almost as if an intangible Nemesis or hatred
come se una nemesi o un odio intangibile
Were marking scores against me,
segnassero i punti su di me
But to destroy, and not preserve, my memory.
ma per distruggere, e non per preservare, la mia memoria.
I in life was the Circuit Judge, a maker of notches,
Io nella vita ero il giudice distrettuale, uno scrittore di note,
Deciding cases on the points the lawyers scored,
decidendo i processi sulla base dei punti segnati dagli avvocati,
Not on the right of the matter.
non dalla parte giusta della questione.
O wing and rain, leave my head-stone alone!
O vento e pioggia, lascia stare la mia lapide!
For worse than the anger of the wronged,
Perchè peggio dell’ira degli offesi,
The curses of the poor,
delle maledizioni dei poveri,
Was to lie speechless, yet with vision clear,
fu di giacere ammutolito, già con chiara visione,
Seeing that even Hod Putt, the murderer,
guardando che anche Hod Putt, l’assassino,
Hanged by my sentence,
impiccato per la mia sentenza,
Was innocent in soul compared with me.
era un’anima innocente in confronto a me.

Testo completo della poesia in inglese:

TAKE note, passers-by, of the sharp erosions
Eaten in my head-stone by the wind and rain—
Almost as if an intangible Nemesis or hatred
Were marking scores against me,
But to destroy, and not preserve, my memory.
I in life was the Circuit Judge, a maker of notches,
Deciding cases on the points the lawyers scored,
Not on the right of the matter.
O wing and rain, leave my head-stone alone!
For worse than the anger of the wronged,
The curses of the poor,
Was to lie speechless, yet with vision clear,
Seeing that even Hod Putt, the murderer,
Hanged by my sentence,
Was innocent in soul compared with me.

<<< Spoon River in italiano

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*