Traduzione poesia n°81 di Spoon River: “Franklin Jones”

_______________

____________________
 
 
 
 
 

81. Franklin Jones

If I could have lived another year
Se avessi potuto vivere un altro anno
I could have finished my flying machine,
Avrei potuto finire la mia macchina volante
And become rich and famous.
E diventare ricco e famoso.
Hence it is fitting the workman
  Quindi fece bene l’artigiano
Who tried to chisel a dove for me
Che cercò di scolpire per me una colomba
Made it look more like a chicken.
  facendola sembrare più un pollo.
For what is it all but being hatched,
Dopotutto cosa è il tutto se non essere tolti dal guscio
And running about the yard,
e correre nel cortile
To the day of the block?
fino al giorno del blocco?
Save that a man has an angel’s brain,
Solo che l’uomo ha l’intelligenza dell’angelo,
And sees the ax from the first!
E osserva l’ascia per primo

<<< Torna all’elenco delle poesie di Spoon River

   

_______

More Like This


Categorie


letteratura

Tag


Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

 




 

Categorie


Cerchi un insegnante di ripetizioni vicino a casa?
Trovalo subito usando questo sito!

Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it