"Rammarico per le peonie" – Bai juyi – poesia cinese |惆 怅 阶 前 红 牡 丹

_______
Bai-juyi-poesie
Una raffigurazione del poeta cinese Bai juyi

Davvero molto bella questa poesia!

Titolo: “Rammarico per le peonie”

Autore:  Bai juyi

Ecco il testo della poesia in cinese:

chóu chànɡ jiē qián hónɡ mǔ dān , wǎn lái wéi yǒu liǎnɡ zhī cán 。
惆 怅 阶 前 红 牡 丹 , 晚 来 唯 有 两 枝 残 。
mínɡ cháo fēnɡ qǐ yīnɡ chuī jìn , yè xī shuāi hónɡ bǎ huǒ kàn 。
明 朝 风 起 应 吹 尽 , 夜 惜 衰 红 把 火 看 。

Traduzione della poesia in italiano:

Sono addolorato per le peonie prima dei gradini, così rosse,
alla sera ho scoperto che solo due sono rimaste.
Una volta che i venti della mattina avranno soffiato, di certo non sopravviveranno,
la notte li guardo alla luce della lampada, per custodire quel rosso che sta svanendo.

 

<<< Torna all’ebook gratuito di Bai Juyi (indice poesie tradotte)

 

   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


letteratura cinese

Tag


Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it