"L'accordéoniste" traduzione e testo della canzone di Edith Piaf

_______

<<< Torna all’elenco di tutte le canzoni di Edith Piaf


Ecco la traduzione in italiano della canzone “L’accordéoniste” – Edith Piaf – con testo francese a fronte

La fille de joie est belle
La prostituta è bella
Au coin de la rue là-bas
all’angolo della strada laggiù
Elle a une clientèle
lei ha una clientela
Qui lui remplit son bas
che le riempie le calze (di denaro)
Quand son boulot s’achève
quando finisce di lavorare
Elle s’en va à son tour
se ne va per la sua strada
Chercher un peu de rêve
cercando un po’ di sogno
Dans un bal du faubourg
in un ballo dei sobborghi
Son homme est un artiste
il suo uomo è una artista
C’est un drôle de petit gars
è un ragazzo divertente
Un accordéoniste
un fisarmonicista
Qui sait jouer la java
che sa suonare la java (è un tipo di musica)

Elle écoute la java
E lei ascolta la java
Mais elle ne la danse pas
ma non la balla
Elle ne regarde même pas la piste
non guarda nemmeno la pista
Et ses yeux amoureux
e i suoi occhi adorabili
Suivent le jeu nerveux
seguono il ritmo a scatti
Et les doigts secs et longs de l’artiste
e le dita secche e lunghe dell’artista
Ça lui rentre dans la peau
questo le entra nella pelle
Par le bas, par le haut
dalla testa ai piedi
Elle a envie de chanter
ha voglia di cantare
C’est physique
è una cosa fisica
Tout son être est tendu
tutto il suo essere è teso
Son souffle est suspendu
il suo respiro è sospeso
C’est une vraie tordue de la musique
è una vera patita della musica

La fille de joie est triste
La prostituta è triste
Au coin de la rue là-bas
all’angolo della strada laggiù
Son accordéoniste
il suo fisarmonicista
Il est parti soldat
è partito a fare il soldato
Quand il reviendra de la guerre
quando tornerà dalla guerra
Ils prendront une maison
si prenderanno una casa
Elle sera la caissière
lei sarà la cassiera
Et lui, sera le patron
e lui sarà il padrone
Que la vie sera belle
e la vita sarà bella
Ils seront de vrais pachas
saranno dei veri pascià
Et tous les soirs pour elle
e tutte le sere per lei
Il jouera la java
lui suonerà la java

Elle écoute la java
Lei ascolta la java
Qu’elle fredonne tout bas
che canticchia a bassa voce
Elle revoit son accordéoniste
rivede il suo fisarmonicista
Et ses yeux amoureux
e i suoi occhi adorabili
Suivent le jeu nerveux
seguono il ritmo a scatti
Et les doigts secs et longs de l’artiste
e le dita secche e lunghe dell’artista
Ça lui rentre dans la peau
questo le entra nella pelle
Par le bas, par le haut
dalla testa ai piedi
Elle a envie de chanter
ha voglia di cantare
C’est physique
è una cosa fisica
Tout son être est tendu
tutto il suo essere è teso
Son souffle est suspendu
il suo respiro è sospeso
C’est une vraie tordue de la musique
è una vera patita della musica

La fille de joie est seule
La prostituta è sola
Au coin de la rue là-bas
all’angolo della strada laggiù
Les filles qui font la gueule
le ragazze le fanno il muso
Les hommes n’en veulent pas
gli uomini non la vogliono
Et tant pis si elle crève
e tanto peggio se crepa
Son homme ne reviendra plus
il suo uomo non tornerà più
Adieux tous les beaux rêves
addio a tutti i bei sogni
Sa vie, elle est foutue
la sua vita, è rovinata
Pourtant ses jambes tristes
per questo le sue gambe tristi
L’emmènent au boui-boui
la conducono a una bettola
Où y’ a un autre artiste
dove c’è un altro artista
Qui joue toute la nuit
che suona tutta la notte

Elle écoute la java
Ascolta la java
Elle entend la java
sente la java
Elle a fermé les yeux
chiude gli occhi
Et les doigts secs et nerveux
e le dita secche e scattanti
Ça lui rentre dans la peau
questo le entra nella pelle
Par le bas, par le haut
dalla testa ai piedi
Elle a envie de gueuler
ha voglia di gridare
C’est physique
è una cosa fisica
Alors pour oublier
allora per dimenticare
Elle s’est mise à danser, à tourner
si mette a ballare, a volteggiare
Au son de la musique
al suono della musica

Arrêtez!
Fermate!
Arrêtez la musique!
Fermate la musica!


<<< Torna all’elenco di tutte le canzoni di Edith Piaf

Edith piaf traduzione

<<< Torna all’elenco di tutte le canzoni di Edith Piaf


Ecco invece il testo solo in lingua francese della canzone di Edith Piaf “L’accordéoniste”

La fille de joie est belle
Au coin de la rue Labas
Elle a une clientèle
Qui lui remplit son bas
Quand son boulot s’achève
Elle s’en va à son tour
Chercher un peu de rêve
Dans un bal du faubourg
Son homme est un artiste
C’est un drôle de petit gars
Un accordéoniste
Qui sait jouer la java

Elle écoute la java
Mais elle ne la danse pas
Elle ne regarde même pas la piste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l’artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C’est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C’est une vraie tordue de la musique

La fille de joie est triste
Au coin de la rue Labas
Son accordéoniste
Il est parti soldat
Quand y reviendra de la guerre
Ils prendront une maison
Elle sera la caissière
Et lui, sera le patron
Que la vie sera belle
Ils seront de vrais pachas
Et tous les soirs pour elle
Il jouera la java

Elle écoute la java
Qu’elle fredonne tout bas
Elle revoit son accordéoniste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l’artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C’est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C’est une vraie tordue de la musique

La fille de joie est seule
Au coin de la rue Labas
Les filles qui font la gueule
Les hommes n’en veulent pas
Et tant pis si elle crève
Son homme ne reviendra plus
Adieux tous les beaux rêves
Sa vie, elle est foutue
Pourtant ses jambes tristes
L’emmènent au boui-boui
Où y a un autre artiste
Qui joue toute la nuit

Elle écoute la java…
… elle entend la java
… elle a fermé les yeux
… et les doigts secs et nerveux …
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de gueuler
C’est physique
Alors pour oublier
Elle s’est mise à danser, à tourner
Au son de la musique…


ARRÊTEZ !
Arrêtez la musique ! ..


<<< Torna all’elenco di tutte le canzoni di Edith Piaf

   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


Musica Musica francese

Tag


Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it