Il passerotto di Lesbia (Catullo, carme 2) traduzione in italiano

Il passerotto di Lesbia (Catullo, carme 2) traduzione in italiano
2.67 (53.33%) 3 votes

Passer, deliciae meae puellae, quicum ludere, quem in sinu tenere,
cui primum digitum dare appetenti
et acris solet incitare morsus,
cum desiderio meo nitenti
carum nescio quid lubet iocari,
et solaciorum sui doloris,
credo, ut tum gravis acquiescat ardor:
tecum ludere sicut ipsa possem
et tristis animi levare curas!

Traduzione in italiano:

Passero, delizia della mia ragazza,
con il quale gioca, che tiene in grembo,
a cui dà la punta del dito mentre salta
e provoca le tue dure beccate
quando al mio desiderio, alla mia luce
piace inventare qualche dolce svago,
come minimo conforto al suo dolore,
credo, affinchè allora il suo ardore trovi pace:
potessi giocare come lei, con te
e alleviare i tristi affanni del mio animo!

Potrebbe interessarti anche:

       

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *



*