The flea – Testo e traduzione in italiano della poesia – John Donne

 

Poesia-the-flea-Jhon-Donne-traduzione

The flea” – Testo in inglese

Mark but this flea, and mark in this,
How little that which thou deniest me is;
It suck’d me first, and now sucks thee,
And in this flea our two bloods mingled be.
Thou know’st that this cannot be said
A sin, nor shame, nor loss of maidenhead;
Yet this enjoys before it woo,
And pamper’d swells with one blood made of two;
And this, alas ! is more than we would do.

O stay, three lives in one flea spare,
Where we almost, yea, more than married are.
This flea is you and I, and this
Our marriage bed, and marriage temple is.
Though parents grudge, and you, we’re met,
And cloister’d in these living walls of jet.
Though use make you apt to kill me,
Let not to that self-murder added be,
And sacrilege, three sins in killing three.

Cruel and sudden, hast thou since
Purpled thy nail in blood of innocence?
Wherein could this flea guilty be,
Except in that drop which it suck’d from thee?
Yet thou triumph’st, and say’st that thou
Find’st not thyself nor me the weaker now.
‘Tis true ; then learn how false fears be;
Just so much honour, when thou yield’st to me,
Will waste, as this flea‘s death took life from thee.

Traduzione in italiano di “The flea” (La pulce)

Osserva solo questa pulce, e guarda
che cosa minuscola è quella che mi neghi;
Prima ha succhiato me, e ora te:
In lei s’è mescolato il nostro sangue;
Tu sai che questo non può essere detto,
un peccato, una vergogna, uno sverginamento;
Lei però gode, e nient’ altro ha fatto
Che pascersi d’un sangue che eran due,
E questo, ahimè! È più di quanto vorrei farti.

Fermati! Risparmia in questa pulce tre vite!
In lei siamo quasi sposati, anzi, più che sposati.
Questa pulce sei tu, sono io, è il nostro
tempio e letto di nozze.
Nonostante il broncio dei tuoi, e te, ci siamo incontrati,
e chiusi in queste mura viventi di giaietto.
Anche se lo stare con te potrebbe uccidermi,
non lasciare che sia aggiunto questo suicidio,
e sacrilegio, pecchi tre volte, perchè ne uccidi tre.

Impulsiva e crudele! Hai già colorato
Di sangue innocente la tua unghia?
Di che questa pulce potrebbe essere accusata,
Se non di quella goccia a te succhiata?
Tu stessa trionfi e trovi che più deboli
non siamo ora io e te. Questo è vero,
quindi impara quanto siano false le tue paure:
Proprio molto onore verrà perduto
– Quando mi darai – quanto di vita
Ti sottrasse il morir di questa pulce.

Vorresti l’analisi della poesiaThe flea” in inglese? Prova qui!

Vorresti sentire la lettura in inglese della poesia? Guarda il video.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*