Accettazione dei cookie



Elenco di 372 parole in inglese avanzato poco conosciute per migliorare la comprensione orale




Introduzione

In questo articolo abbiamo raccolto 372 parole e termini inglesi avanzati che sono spesso poco conosciuti ma che possono dare veramente una marcia in più alla comprensione orale avanzata dell’inglese; speriamo possa essere d’aiuto.

In alcune parole avanzate riportate è scritta di fianco fra parentesi tonde la pronuncia scritta della parola.

Elenco termini/parole inglesi avanzati per migliorare la comprensione orale

  1. hold off = aspettare/tenere a bada, trattenere
  2. outfitter = fornitore
  3. steadily (stedli) = costantemente
  4. deer (dier) = cervo/cerva/daino
  5. lukewarm = tiepido
  6. damp squib = fiasco/deludente (raramente è usato come imbroglio)
  7. pedestrian crossing = strisce pedonali
  8. stroller = passeggino
  9. blunder (blander) = abbaglio
  10. to get along = per andare d’accordo
  11. overlaid (overleid) = sovrapposto
  12. get to grips with = fare i conti con…
  13. paramount (paramaunt) = sovrano, supremo, primario
  14. jargon = lessico/gergo
  15. skewer = spiedo
  16. daunting = scoraggiante
  17. oath (ouf) = giuramento
  18. wan = pallido
  19. merger = fusione
  20. cross-link = collegamenti/legami incrociati/reticolazione
  21. glance = occhiata, sguardo
  22. strengths = punti di forza
  23. pledge = impegno, pegno, promessa
  24. he stands out = lui spicca/si distingue
  25. strand = filo, ciocca
  26. sore (sor) = dolorante
  27. unreliable (anrelaibol) = inaffidabile
  28. lair (ler) = tana
  29. womb = grembo
  30. cyanide (sainaid) = cianuro
  31. repository (repositry) = deposito
  32. tan = abbronzatura
  33. to roam = vagare
  34. curtains = tende
  35. a dime = un centesimo
  36. to step on = calpestare
  37. surge = ondata
  38. I’m set = sono pronto
  39. pond = stagno
  40. gist = nocciolo
  41. fad = capriccio
  42. venues = sedi
  43. a phony = un falso (ipocrita)
  44. backfired = fallito (in senso commerciale)
  45. needy = bisognoso
  46. lead = piombo
  47. fuss = confusione
  48. sorted = smistato
  49. I was reeling = stavo vacillando
  50. entails = comportare
  51. crane = gru (edilizia)
  52. mortgage = mutuo
  53. overflow = straripamento
  54. hosiery = calzetteria
  55. Thrust = spinta
  56. allowances = indennità/assegno/permesso
  57. geese = oche
  58. gut = budella, intestino, istinto (se usato in senso figurativo)
  59. idleness = ozio
  60. swab = tampone (ad esempio per covid)
  61. forecasts = previsioni
  62. hunches = intuizioni
  63. below = sotto
  64. fairness = equità
  65. foremost = prima, principalmente
  66. a leak = una perdita, una fuga, una fuoriuscita
  67. it turned out = si è rivelato
  68. clues = indizi
  69. squiggly = ondulata/ondulato
  70. overbearing (overbering) = prepotente
  71. trivial = banale, di poca importanza, futile
  72. to take charge = farsi carico, prendere il controllo
  73. pinpoint = puntualizzare, localizzare
  74. overlook = ignorare, non considerare, farsi sfuggire, non notare, sottovalutare
  75. to shed = spargere, perdere
  76. a streak = striscia, riga, filone, vena (può essere usato anche in senso figurativo ad esempio una vena artistica, avventurosa, e così via non a livello corporeo quindi)
  77. to goof of = scherzare su…
  78. to clog = intasare
  79. backwards = indietro, al rovescio, tardo a livello mentale (usato in tono offensivo), ingenuo, antiquato (raro)
  80. troubleshooting = risoluzione dei problemi
  81. blouse (blaus) = camicetta (per donne)
  82. crossed eyes = occhi storti
  83. the headliner = la star
  84. afterthought = seconda riflessione, ripensamento
  85. as an afterthought = in un secondo momento
  86. to start a fad = per iniziare una moda passeggera
  87. I resent that = sono indignato/risentito da questo
  88. harm = danno, male
  89. starch = amido
  90. lifespan = durata
  91. gut (gat) = intestino
  92. retail for lease = spazio commerciale in affitto
  93. fennel = finocchio
  94. to tailor = personalizzare, adattare, cucire su misura
  95. to blend = mischiare
  96. slightly = leggermente/scarsamente
  97. batter = pastella
  98. to batter = battere, picchiare, cannoneggiare
  99. garment = indumento
  100. lawn (lown) = prato
  101. conflation = fusione, combinazione
  102. snitch = infiltrato
  103. purpose (lascio link pronuncia qui: https://www.youtube.com/watch?v=ekQ8PsqVAQU ) = scopo/proposito/fine
  104. blimp = dirigibile
  105. to bury = seppellire, dimenticare
  106. audit = controllo/verifica/revisione
  107. dire (daier) = atroce/terribile/spaventosa
  108. mortar = malta
  109. iterate (iterheit) = ripetere, iterare
  110. to assess = valutare/stimare
  111. tenure (tenyer) = possesso
  112. to ram it = per speronarlo
  113. reckless = spericolato/a
  114. don’t count your chickens before they’re hatched = Non contare i tuoi polli finché non nascono (è lo stesso concetto di “non dire gatto se non l’hai nel sacco”)
  115. ruse = stratagemma
  116. broth (brof) = brodo
  117. to deem = ritenere/stimare
  118. truant = pigro/che salta la scuola o il dovere
  119. harvest = raccolto
  120. spelled (spelld) = farro
  121. overrated = sopravvalutato
  122. sundry (sandri) = diversi/vari
  123. stewed (stiud) = in umido (preparazione culinaria)
  124. lumber = legname
  125. grease (gris) = grasso
  126. staple (steipol) = di base
  127. perky = vivace/allegro/impertinente
  128. cradle = culla
  129. rough (raf) = ruvido, irregolare, grezzo, tempestoso/a
  130. sheer scale = portata, dimensioni, ampiezza
  131. Untoward = sconveniente
  132. swayed (sweid) = influenzato/oscillato/retto/governato/dominato
  133. Are you stunned? (Are you stand?) = Sei sconvolto?/Sei sconvolta?
  134. stew = stufato
  135. sieve (seve) = colino/settaccio
  136. Hull = scafo
  137. Payroll = libro paga
  138. a twin = un gemello
  139. treadmill (tredmoll) = tapis roulant, routine
  140. crabby = scorbutico/a
  141. starring = attore in un ruolo principale
  142. lean (leen) = magro/a
  143. to scratch = graffiare
  144. Copper = rame
  145. to sear = scottare/bruciacchiare leggermente
  146. ceiling (siling) = soffitto
  147. pickle (picol) = sottaceto/cetriolino/salamoia
  148. to sizzling = sfrigolante
  149. brisket = petto del manzo (un taglio di carne tipico degli USA)
  150. frieze (friiz) = fregio
  151. satchel = cartella (borsa)
  152. nosedive = picchiata
  153. to rattle = scuotere
  154. doomsday (Duumsday) = giorno del giudizio
  155. jinx = iettatore
  156. to give a lift = dare un passaggio
  157. hamlet = frazione, borgo, villaggio
  158. errands = commissione, incarichi
  159. overkill = eccessivo
  160. wipes (wuaips) = salviette
  161. booby trap = trappola esplosiva
  162. clump = gruppo
  163. on the loose = a piede libero
  164. bail = cauzione
  165. merger = fusione
  166. knob = pomello, manopola
  167. to limp = zoppicare, essere molle
  168. despair (desper) = disperazione
  169. to gloat = gongolare
  170. grubby (grabby) = sporca
  171. to flush the toilet = tirare lo sciacquone
  172. merciless = spietato/a, crudele
  173. duress = prigionia/costrizione
  174. boldness = audacia
  175. blueprints = progetti
  176. Strumming = Strimpellando
  177. tapeworm = tenia
  178. dwarf = nano
  179. pout (paut) = broncio
  180. product fit = vestibilità del prodotto
  181. meeting goals = raggiungimento degli obiettivi
  182. measles (mesols) = morbillo
  183. Elbow = gomito
  184. wrinkled = rugoso
  185. selfless = altruista, disinteressato
  186. to belch = ruttare
  187. selfishness = egoismo
  188. I feel so flushed = Mi sento così arrossato
  189. mandatory meeting = riunione obbligatoria
  190. adrift = alla deriva
  191. captions = didascalie
  192. leak = perdita/fuga/fuoriuscita
  193. ledge = ripiano/cornice
  194. he stabbed me = lui mi ha pugnalato
  195. to spawn = deporre le uova/produrre
  196. Take me down = sconfiggimi/distruggimi
  197. bowel = intestino
  198. Assess = controllare, verificare
  199. slippery = scivoloso
  200. oaf (ohf) = allocco
  201. taint = macchia
  202. bollard = colonnina di sostegno (quelle che si trovano lungo i marciapiedi o che bloccano il passaggio alle auto)
  203. maggots = vermi
  204. ransom = riscatto
  205. peers (peers) = colleghi
  206. a chance to bond = un’occasione per legare
  207. she has bangs = lei ha la frangetta
  208. tangerine = mandarino
  209. blimp = dirigibile
  210. moist = umida/o
  211. caltrops = piede di corvo
  212. I just dabbled in it = Mi sono appena dilettato
  213. clay = argilla
  214. wages (weiges) = i salari
  215. To wage (to weige) = portare avanti, condurre
  216. ransom = riscatto
  217. a bond of trust = un legame di fiducia
  218. naught = nulla
  219. rampage = furia
  220. clogged = intasato
  221. to spite me = per farmi dispetto
  222. to bare = risuonare/strombazzare
  223. shriek (shrick) = strillare
  224. to snoop = curiosare
  225. barren = sterile
  226. eye patch = benda sull’occhio
  227. keen = acuto/appassionato
  228. patrol = pattuglia
  229. shepherds = pastori
  230. frothiness = schiumosità
  231. rug = tappeto
  232. To shed blood = versare sangue
  233. raw = crudo
  234. the mole = la talpa (agente infiltrato)
  235. witness = testimone
  236. glare (gler) = bagliore/luce/sguardo furioso
  237. condo = condominio
  238. deaf = sordo/sorda
  239. frolics = spasso
  240. steady = costante
  241. kidney = rene
  242. to be sued = essere citato in giudizio
  243. clams = vongole
  244. sharpie = pennarello indelebile
  245. willow = salice
  246. scamp = monello
  247. Glimmering = scintillando
  248. flat = piatto
  249. clue (kloo) = indizio/traccia
  250. Pebbles (pebbols) = ciottoli
  251. to lend a hand = dare una mano
  252. obnoxious = odioso/ripugnante/detestabile
  253. below = sotto
  254. soggy (sogghy) = fradicio/fradicia
  255. hue (ihu) = colore/tonalità
  256. granny = nonna
  257. this makes me barf = questo mi fa vomitare
  258. to relish = assaporare/gustare
  259. barrow = carretto
  260. spooky = spaventoso/a
  261. fuzzy = nebuloso/sfocato/confuso/peloso
  262. to choke = soffocare
  263. adamant = inflessibile/di diamante
  264. to be stuck = essere bloccato
  265. hallmark = segno distintivo, caratteristica
  266. to defer = differire
  267. saucepan = casseruola (pentola della pasta o piccola pentola per bollire)
  268. phyllo dough = pasta fillo
  269. puff pastry = pasta sfoglia
  270. sled = slitta
  271. to honk = suonare il clacson
  272. dirtbag = schifosi, delinquenti, farabutti, feccia
  273. cornstarch = amido di mais
  274. thickness = spessore
  275. knead the dough = impastare l’impasto
  276. oven = forno
  277. kickoff = calcio d’inizio
  278. scowl = broncio (espressione del viso)
  279. sore = dolorante
  280. to bribe = corrompere
  281. fancy = fantasia/lussuoso/sofisticato/elegante/stravagante
  282. effort = sforzo
  283. Fairs = fiere
  284. asterisk = asterisco
  285. looking into the bent back = guardando nella parte posteriore piegata
  286. masts = palo di sostegno dei cartelli/alberi della nave
  287. handle = manico
  288. the customers that you are retaining = i clienti che stai trattenendo
  289. heavenly = celeste
  290. the grove = il boschetto
  291. big stud (big stad) = grande stallone
  292. neuter = neutro
  293. bread crumbs = pan grattato
  294. breaded = impanato
  295. devoid = privo
  296. to grasp = cogliere
  297. reliable (relaibol) = affidabile
  298. edge = bordo
  299. oats = avena
  300. to bid off = fare un’offerta
  301. to bail = andare via/scappare/essere in rilascio per cauzione
  302. to deem = ritenere
  303. I’ve been ragging on James = Ho preso in giro James
  304. to get rid = sbarazzarsi
  305. standpoint = punto di vista
  306. you stood me up = mi hai dato buca
  307. a chunk = un pezzo
  308. the gloom = tristezza/oscurità
  309. tax dodge = espediente fiscale
  310. wand = bacchetta
  311. greasy = unta/unto
  312. keenly (kiinly) = avidamente
  313. rifle (raifol)= fucile
  314. stunning = sbalorditivo/a
  315. brood = nidata/covata
  316. boarding school = colleggio/istituto educativo dove i ragazzi alloggiano e fanno vita scolastica
  317. scourge (pronuncia uk: “scarge”; pronuncia us: “scorge”) = flagello/piaga
  318. buzz = ronzio
  319. powder = polvere
  320. brew (broo) = infuso
  321. molasses = melassa
  322. merely = semplicemente
  323. marches forward = marcia in avanti
  324. blanket = coperta
  325. ninny = gonzo/gonza
  326. overall = complessivamente
  327. greasy = unto
  328. doorknob = maniglia
  329. rough (raf) = rozzo
  330. bunch (bunch) = mazzo
  331. to be on the case = fare il necessario/stare agendo di conseguenza
  332. scent = profumo
  333. chump = stupida/stupido
  334. We are stuck underground = siamo bloccati sottoterra
  335. bangs = frangia
  336. beaver (bever) = castoro
  337. on the bright side = nel lato positivo
  338. i’m busted = sono devastato
  339. I’m into a pit = sono in una fossa
  340. boundaries (baundris) = confini
  341. mob = folla/mafia
  342. blood clot = grumo di sangue
  343. i can juggle = so destreggiarmi/fare un gioco di destrezza, posso destreggiarmi/gestire/maneggiare/manipolare
  344. doing push ups = fare flessioni
  345. cruller = ciambella
  346. honeydew = melone verde
  347. closest = più vicina
  348. rattled = scosso/infastidito
  349. that backfired = quel fallito
  350. miscarriage = aborto spontaneo
  351. he is snoring = lui sta russando
  352. dam = diga
  353. gauche = maldestro
  354. tuition = /corso di lezioni (università)
  355. birds are chirping = gli uccelli stanno cinguettando
  356. newts = tritoni
  357. messy = disordinato
  358. gaze = sguardo
  359. to sew on = cucire
  360. janitor = bidello/custode
  361. to fetch = andare a prendere
  362. stains = macchie
  363. This is working out = questo sta funzionando
  364. call it… a draw = chiamalo… un pareggio
  365. steamy = appannato/che emana vapore
  366. it’s just a fling = è solo un’avventura/relazione amorosa di poca importanza a livello emotivo/ (romantica)
  367. corny = banale
  368. scum = gentaglia
  369. clingy = appiccicoso/a
  370. stealth (stealf)= invisibile, veicolo invisibile ai radar
  371. to be stealth (to be stealf) = passare inosservato
  372. philanderer (fhilanderer) = donnaiolo

Parole in inglese da scoprire aggiuntive

      • I do that for the sake of it =  Faccio questo per il gusto (di farlo)
      • dean (din) = preside
      • humming (hamming) = ronzio
      • shovel (shavol) = pala
      • stutter (shtater) = balbettare
      • jog on = togliti di mezzo,circolare,smamma
      • low wages = salari bassi
      • solicitor = avvocato (parola tipicamente usata per indicare nel Regno Unito un particolare professionista in ambito legale che rientra fra la categoria degli avvocati; tuttavia questa figura non è prevista negli USA)
      • drab = grigio, squallido, monotono, triste
      • shivering = tremante
      • warehouse (werahus) = magazzino
      • bleak = squallido, triste, brullo
      • he was pouring = stava versando
      • sewage (suij) = liquame/acque reflue
      • electric fan = ventilatore elettrico
      • tap = rubinetto
      • sea bream (si brim) = orata
      • shift = cambio
      • to sow = seminare, disseminare
      • boastful = presuntuoso, borioso, vanglorioso
      • glades (gleids) = radure
      • ripples (rippols) = increspature, mormorii, ondulazioni
      • gauge (gheij) = misurare, valutare, stimare
      • seesaw (seesow) = altalena
      • brew (bru) = birra (come sostantivo), far fermentare, fare birra (come verbo “to brew”)
      • skit = scenetta, sketch di satira
      • lark = allodola
      • mock up = modello [oggetto illustrativo]
      • she ought (“she ogt”) = lei dovrebbe
      • luscious (lascious) = succolento/succulenta
      • foster = adottivo/adottiva
      • riddle (riddol) = enigma
      • onslaught (onsloht) = assalto furioso
      • seldom = raramente
      • to amend = emendare, correggere, valutare, rettificare (è un verbo solitamente riferito a documenti legali)
      • blur (bllr) = sfocatura, macchia, confusione, confondersi
      • hindsight (ainsaight) = senno di poi, a posteriori
      • hyphen (haifen) = trattino
      • nuance (niuance) = sfumatura
      • Now he rot in jail (la pronuncia è “rot”) = Adesso marcisce in prigione
      • Trendsetter = colui/colei che detta la moda
      • Grisly = raccapricciante, macabro, spaventoso
      • Commodity = merce
      • To scold = sgridare
      • pesky = fastidioso, noioso, scocciante
      • shredder = trituratore
      • wristwatch = orologio da polso
      • ubiquitous (iubiquitus) = onnipresente, diffuso (in senso totale o quasi totale)
      • lane (lein) = corsia
      • soot (sut) = fuliggine
      • apron (eipren) = grembiule
      • henchmen = scagnozzi
      • freshmen = matricole
      • blend = miscela

Approfondimenti consigliati

Vota questo articolo
[Voti: 1   Media: 5/5]

More Like This


Categorie


Lingue

Categorie


Infonotizia.it è un blog di pubblicazioni online che si pone come obiettivo incentivare lo sviluppo culturale della rete.





Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it