Cortège – Jacques Prévert – traduzione e testo della poesia "Corteo"

Traduzione in italiano di Alicante fantastica poesia di Jacques Prevert
Dipinto di Paul Sérusier, nature morte dans l’atelier


(Corteo) Cortège – traduzione e testo (Jacques Prévert) –

Un vieillard en or avec une montre en deuil
Un vecchio d’oro con un orologio in lutto
Une reine de peine avec un homme d’Angleterre
una regina di pena con un uomo d’Inghilterra
Et des travailleurs de la paix avec des gardiens de la mer
e dei lavoratori della pace con i guardiani del mare
Un hussard de la farce avec un dindon de la mort
Un ussaro della compagnia con un fesso della morte
Un serpent à café avec un moulin à lunettes
Un serpente da caffè con un macinino con gli occhiali
Un chasseur de corde avec un danseur de têtes
Un cacciatore di corda con un danzatore di teste
Un maréchal d’écume avec une pipe en retraite
Un maresciallo di schiuma con una pipa in ritirata
Un chiard en habit noir avec un gentleman au maillot
Un neonato in abito nero con un gentleman in fasce
Un compositeur de potence avec un gibier de musique
Un compositore da forca con un pendaglio di musica
Un ramasseur de conscience avec un directeur de mégots
Un raccattatore di coscienza con un rettore di cicche
Un repasseur de Coligny avec un amiral de ciseaux
Un arrotino di Coligny con un ammiraglio di forbici
Une petite sœur du Bengale avec un tigre de Saint-Vincent-de-Paul
Una suora del Bengala con una tigre di San Vincenzo di Paola
Un professeur de porcelaine avec un raccommodeur de philosophie
Un professore di porcellana con un aggiustatore di filosofia
Un contrôleur de la Table Ronde avec des chevaliers de la Compagnie du Gaz de Paris
Un controllore della Tavola Rotonda con cavalieri della COmpagnia del Gas di Parigi
Un canard à Sainte-Hélène avec un Napoléon à l’orange
Un’anitra a Sant’Elena con un Napoleone all’arancia
Un conservateur de Samothrace avec une Victoire de cimetière
Un custode di Samotracia con una Vittoria di cimitero
Un remorqueur de famille nombreuse avec un père de haute mer
Un rimorchiatore di famiglia numerosa con un padre d’alto mare
Un membre de la prostate avec une hypertrophie de l’Académie française
Un membro della prostata con una ipertrofia dell’Accademia francese
Un gros cheval in partibus avec un grand évêque de cirque
Un robusto cavallo in partibus con un vescovo da circo
Un contrôleur à la croix de bois avec un petit chanteur d’autobus
Un controllore dalla voce bianca con un piccolo cantore d’autobus
Un chirurgien terrible avec un enfant dentiste
Un chirurgo terribile con un bambino dentista
Et le général des huîtres avec un ouvreur de Jésuites.
E il generale delle ostriche con un apritore di Gesuiti.


Leggi altre poesie di Jacques Prévert su Infonotizia >>>

(Corteo) Cortège – testo in francese (Jacques Prévert) –


Un vieillard en or avec une montre en deuil
Une reine de peine avec un homme d’Angleterre
Et des travailleurs de la paix avec des gardiens de la mer
Un hussard de la farce avec un dindon de la mort
Un serpent à café avec un moulin à lunettes
Un chasseur de corde avec un danseur de têtes
Un maréchal d’écume avec une pipe en retraite
Un chiard en habit noir avec un gentleman au maillot
Un compositeur de potence avec un gibier de musique
Un ramasseur de conscience avec un directeur de mégots
Un repasseur de Coligny avec un amiral de ciseaux
Une petite sœur du Bengale avec un tigre de Saint-Vincent-de-Paul
Un professeur de porcelaine avec un raccommodeur de philosophie
Un contrôleur de la Table Ronde avec des chevaliers de la Compagnie du Gaz de Paris
Un canard à Sainte-Hélène avec un Napoléon à l’orange
Un conservateur de Samothrace avec une Victoire de cimetière
Un remorqueur de famille nombreuse avec un père de haute mer
Un membre de la prostate avec une hypertrophie de l’Académie française
Un gros cheval in partibus avec un grand évêque de cirque
Un contrôleur à la croix de bois avec un petit chanteur d’autobus
Un chirurgien terrible avec un enfant dentiste
Et le général des huîtres avec un ouvreur de Jésuites.

Leggi altre poesie di Jacques Prévert su Infonotizia >>>

Jacques_Prevert-traduzione-in-italiano

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*