Cómo nacen las banderas – testo e traduzione – Pablo Neruda

Cómo nacen las banderas traduzione in italiano Pablo Neruda

Traduzione poesia “Cómo nacen las banderas”  di Pablo Neruda con testo spagnolo a fronte:

Están así hasta hoy nuestras banderas.
Stanno così oggi le nostre bandiere.
El pueblo las bordó con su ternura,
Il popolo l’ha ricamata con la sua tenerezza,
cosió los trapos con su sufrimiento.
cucito gli stracci col la sua sofferenza.
Clavó la estrella con su mano ardiente.
Inchiodò la stella con la sua mano ardente.
Y cortó, de camisa o firmamento,
E tagliò, della camicia o del firmamento
azul para la estrella de la patria.
blu per la stella della patria.
El rojo, gota a gota, iba naciendo.
il rosso, goccia a goccia, era nato.

Tradotta con l’aiuto di Pablo Del Rio, un mio amico spagnolo.

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*