Ciccai a perda furriada – traduzione dal sardo

_______

Lingua sarda Ciccai a perda furriada

Ciccai a perda furriada ( cercare ” a pietra rivoltata” )

L’origine di questo detto nasce dall’usanza di andare a pesca di anguille, lungo le acque dei fiumi e dei torrenti. Le anguille si nascondono sotto il cavo di qualche pietra, tra una pietra e l’altra. Chi pesca con una mano solleva la pietra e con l’altra mano, armata di fiocina, cerca di prendere l’anguilla. Da qui la frase cercare una persona o una cosa come si cercano e anguille.

   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


letteratura

Tag


Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it