Chansons Christine – Christine And The Queens (Traduzione e testo canzone)

_______

In questo articolo abbiamo tradotto in italiano il testo francese di Chansons Christine – Christine And The Queens (Traduzione e testo canzone); puoi trovare la traduzione qui sotto:

Chansons Christine – Christine And The Queens

Je commence les livres par la fin
Comincio i libri dalla fine
Et j’ai le menton haut pour un rien
e ho il mento alto per la più piccola cosa
Mon œil qui pleure c’est à cause du vent
il mio occhio che piange a causa del vento
Mes absences c’est du sentiment
i miei sentimenti sono assenti

Je ne tiens pas debout
Non riesco a stare in piedi
Le ciel coule sur mes mains
il cielo rotola sulle miei mani
Je ne tiens pas debout
Non riesco a stare in piedi
Le ciel coule sur …
Il cielo rotola su …
Ça ne tient pas debout
Questo non riesce a tenerela in piedi
Le ciel coule sur mes mains
il cielo rotola sulle mie mani
Ça ne tient pas debout
Questo non riesce a tenerela in piedi

Sous mes pieds le ciel revient
Sotto ai miei piedi il cielo torna indietro
Qui sourit rouge et me parle gris ?
Chi sorride rosso e mi parla grigio?
Je fais semblant d’avoir tout compris
Faccio come se capissi tutto
Et il y a un type qui pleure dehors
e c’è qualcuno che piange lì fuori
Sur mon visage de la poudre d’or
Sul mio viso polvere d’oro

Je ne tiens pas debout
Non riesco a stare in piedi
Le ciel coule sur mes mains
il cielo rotola sulle miei mani
Je ne tiens pas debout
Non riesco a stare in piedi
Le ciel coule sur …
Il cielo rotola su …
Ça ne tient pas debout
Questo non riesce a tenerela in piedi
Le ciel coule sur mes mains
il cielo rotola sulle mie mani
Ça ne tient pas debout
Questo non riesce a tenerela in piedi

 

Nous et la man on est de sortie,
Noi e l’uomo usciamo assieme,
Pire qu’une simple moitié
peggio che una semplice metà
On compte à demi-demi
contiamo a metà
Pile sur un des bas côtés
Proprio su uno dei lati bassi
Comme des origamis
come degli origami

Le bras tendu pareil cassé
Le braccia rese sembrano rompersi
Tout n’est qu’épis et éclis
Tutto non è che spiga ed eclissi

Ces enfants bizarres
Questi bambini bizzarri
Crachés dehors comme par hasard
sputano qui come per caso
Cachant l’effort dans le griffoir
nascondono le forze nel graffiarsi
Une creepy song en étendard
una canzone raccapriciante e stendardo
Qui fait :
Che fa:
“J’fais tout mon make up
“Mi faccio tutto il trucco
Au mercurochrome
al merocromo
Contre les pop-ups
contro gli avvertimenti
qui m’assurent le trône
che mi assicurano il trono
“J’fais tout mon make up
“Mi faccio tutto il trucco
Au mercurochrome
al merocromo
Contre les pop-ups
contro gli avvertimenti
qui m’assurent le trône
che mi assicurano il trono

Je ne tiens pas debout
Le ciel coule sur mes mains
Je ne tiens pas debout
Le ciel coule sur …
Ça ne tient pas debout
Le ciel coule sur mes

Je ne tiens pas debout
Non riesco a stare in piedi
Le ciel coule sur mes mains
il cielo rotola sulle miei mani
Je ne tiens pas debout
Non riesco a stare in piedi
Le ciel coule sur …
Il cielo rotola su …
Ça ne tient pas debout
Questo non riesce a tenerela in piedi
Le ciel coule sur mes mains
il cielo rotola sulle mie mani
Ça ne tient pas debout
Questo non riesce a tenerela in piedi

Sous mes pieds le ciel revient

Sotto i miei piedi il cielo torna indietro

Je ne tiens pas debout traduzione canzone

   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


Musica Musica francese

Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it