Carmen (Stromae) testo della canzone e traduzione in italiano con il video

_______

<<< Altre canzoni tradotte di Stromae


Carmen – Stromae – testo della canzone e traduzione in italiano

L’amour est comme l’oiseau de twitter , on est bleu de lui seulement pour 48h.
L’amore è come l’uccello di twitter, è blu sono per 48 ore.
D’abord on s’affini ensuite on se follow.
Prima ci si iscrive poi ci si segue.
On en deviens fêler et on fini solo.
ci si diventa stupidi e ci si finisce soli.

Prend garde à toi.
Fai attenzione a te.
Et à tous ceux qui vous like.
E a tutti quelli che ti mettono “mi piace”.
Et les sourires qui remplacent souvent des coup d’hashtag.
E i sorrisi che rimpiazzati spesso da colpi d’hastag.

Prend garde à toi.
Fai attenzione a te.
Haa les amis , les potes ou les followers.
Haa gli amici, gli amici fidati o i followers.
Vous faites erreur, vous avez juste la cote.
voi sbagliate, avete solo il profilo.

Prend garde à toi.
Attento a te.
Si tu t’aime garde à moi.
se ti piaci attento a me.
Si je m’aimes garde à nous.
Se mi piaccio attento a noi.
Garde à eux.
Attento a loro.

Garde à vous.
Attento a voi.
Et puis chacun pour soi.
E poi ognuno per sè stesso.

Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.

L’amour est enfant de la consommation.
L’amore è figlio del consumismo.
Il voudras toujours toujours toujours plus de choix.
Vorrebbe sempre, sempre, sempre più scelta.

Mais que vous voulez-vous,
Ma che volete,
de sentiments tombé du camion?
dei sentimenti caduti da un camion?

L’offre et la demande pour unique et seul loi.
La domande e l’offerta per un’unica e sola legge.
Prend garde à toi.
Attento a te.
Les gens connaissent déjà les dangers,
La gente conosce già i rischi,
moi j’ai gardé mon ticket et si il faut je vais l’échanger moi.
io ho fatto attenzione al mio biglietto e se necessario lo cambierò.
Prend garde à toi.
Attento a te.
Il si il le faut j’irai me venger moi.
se sarà necessario mi vendicherò.
Cette oiseau de malheur je le met en cage , je le fais chanter moi.
Quest’uccello del malaugurio lo metto in gabbia, lo faccio cantare io.

Prend garde à toi .
Attento a te.
Si tu t’aime garde moi.
Se ti ami attento a me.
Si je m’aimes garde à nous.
Se mi ami attento a noi.
Garde à eux.
Attento a loro.
Garde à vous.
Attento a voi.
Et puis chacun à pour soi.
E poi ognuno per sè stesso.

Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Ed è così che ci si ama.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Ed è così che si consuma.

Un jour t’achète.
Un giorno compri.
Un jour tu aime.
Un giorno ami.
Un jour tu jette.
Un giorno butti.
Mais un jour tu paye.
Ma un giorno paghi.
Un jour tu verras, on s’aimeras, mais avant on crèveras tous comme des raaaaaats.
Verrà un giorno, in cui ci ameremo, ma prima moriremo tutti come ratti.

<<< Altre canzoni tradotte di Stromae


Stromae-tous les memes traduzione e testo francese<<< Altre canzoni tradotte di Stromae


Testo solo in francese della canzone “Carmen” di Stromae

L’amour est comme l’oiseau de twitter , on est bleu de lui seulement pour 48h.
D’abord on s’affini ensuite on se follow.
On en deviens fêler et on fini solo.

Prend garde à toi.
Et à tous ceux qui vous like.
Et les sourires qui remplacent souvent des coup d’hashtag.
Prend garde à toi.
Haa les amis , les potes ou les followers.
Vous faites erreur , vous avez juste la cote.

Prend garde à toi .
Si tu t’aime garde à moi.
Si je m’aimes garde à nous.
Garde à eux.
Garde à vous.
Et puis chacun pour soi.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.

L’amour est enfant de la consommation.
Il voudras toujours toujours toujours plus de choix.
Mais que vous voulez-vous.
De sentiments tombé du camion.
L’offre et la demande pour unique et seul loi.
Prend garde à toi.
Les gens connaissent déjà les dangers.
Moi j’ai gardé mon ticket et si il faut je vais l’échanger moi.
Prend garde à toi.
Il si il le faut j’irai me venger moi.
Cette oiseau de malheur je le met en cage , je le fais chanter moi.

Prend garde à toi .
Si tu t’aime garde moi.
Si je m’aimes garde à nous.
Garde à eux.
Garde à vous.
Et puis chacun à pour soi.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.
Et c’est comme sa qu’on s’aime.
Et c’est comme sa qu’on somme.

Un jour t’achète.
Un jour tu aime.
Un jour tu jette.
Mais un jour tu paye.
Un jour tu verras, on s’aimeras, mais avant on crèveras tous comme des raaaaaats.


<<< Altre canzoni tradotte di Stromae

   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


Musica Musica francese

Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it