Carme 43 (Catullo): traduzione, testo latino, analisi e commento del carme - Infonotizia.it


Carme 43 (Catullo): traduzione, testo latino, analisi e commento del carme



In questa pagina puoi leggere la traduzione del carme 43, assieme al testo latino, un commento e una breve analisi del carme.

Testo latino del carme 43

Salve, nec minimo puella naso
nec bello pede nec nigris ocellis
nec longis digitis nec ore sicco
nec sane nimis elegante lingua,
decoctoris amica Formiani.
Ten provincia narrat esse bellam?
Tecum Lesbia nostra comparatur?
O saeclum insapiens et infacetum!

Traduzione in italiano del carme 43

Salve, fanciulla dal naso non piccolo
e dal piede non bello e dagli occhietti non neri,
dalle dita tozze e dalla bocca bavosa,
né tantomeno dalla lingua molto elegante,
amica di quel fallito di Formiano.
Quindi in provincia si dice che tu sia bella?
Quindi vieni paragonata alla nostra Lesbia?
O tempi non sapienti e volgari!


Metrica del carme: endecasillabi faleci


Commento al carme 43 di Catullo

Avevamo già incontrato Ameana: nel carme 41 dove Catullo si riferisce in maniera chiara al mestiere di Ameana, ovvero al suo essere una meretrice, arrivando a definirla infatti “defunta tota”. Nel carme 43 invece, dedicato sempre “all’amica di Mamurra“, Catullo la descrive in maniera crudele, finendo col chiedersi infine, in maniera ironica, se qualcuno possa mai considerare davvero bella una ragazza del genere, con tanti pessimi punti. Infine, sempre con la stessa ironia, si chiede se Lesbia, la ragazza che davvero ama, possa essere anche solamente paragonabile ad Ameana. Concluderà la possibilità di un confronto definendo “insapiens” e “infacetum” i tempi (o la generazione di giovani) a cui si possa attribuire un simile sbaglio. Quindi chiude il carme proprio con questa considerazione, da cui se ne deduce che Lesbia è notevolmente dotata di maggiore bellezza rispetto ad Ameana. Interessante il fatto che nel carme Lesbia sia omaggiata senza la descrizione delle sue reali qualità, ma solo come contrapposizione e contrasto rispetto ad Ameana.

Caratteristica del carme è quindi l’uso delle litoti, ovvero delle negazioni al contrario.


Approfondimenti consigliati:

More Like This


Categorie


letteratura latina

Aggiungi un commento

Il tuo indirizzo e-mail non verrà pubblicato.Required fields are marked *

Puoi usare i seguenti HTML tag e attributi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

 

Categorie


Infonotizia.it è un blog di pubblicazioni online che si pone come obiettivo incentivare lo sviluppo culturale della rete.


Cerchi un insegnante di ripetizioni vicino a casa?
Trovalo subito usando questo sito!

Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it