Accettazione dei cookie



Carme 109 (Catullo): testo latino, commento e analisi del carme



In questa pagina è presente la traduzione in italiano del carme 109 di Catullo assieme a un breve commento e l’analisi del carme.

Testo latino del carme 109 di Catullo

Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem
hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.
Di magni, facite ut vere promittere possit,
atque id sincere dicat et ex animo,
ut liceat nobis tota perducere vita
aeternum hoc sanctae foedus amicitiae.

<<< Torna all’elenco dei carmi d’amore di Catullo


Struttura del carme: distico elegiaco


Commento alla traduzione del carme 109

Nel carme 109 Catullo si esprime verso gli dei affinché finalmente le promesse di Lesbia riguardanti l’amore eterno con lui possano essere veritiere e quindi si possa finalmente portare il “aeternum foedus sanctae amicitiae” (e quindi il “patto eterno di amicizia”) insieme per tutta la vita.

Ci si chiede se sia stato scritto nella fase iniziale d’amore con Lesbia o solamente in seguito al tradimento di lei e alla successiva riconciliazione con Catullo.


 Breve analisi del testo

Consigliamo la visione di questo video su Youtube, riguardante il carme 109, comprensivo di un’ottima analisi.

Altre note sul carme:

  • Ut: consecutivo o finale
  • Tota vita: è un ablativo di tempo continuato

Approfondimenti consigliati:

Vota questo articolo
[Voti: 3   Media: 4.3/5]

More Like This


Categorie


letteratura latina

Categorie





Infonotizia.it è un blog di pubblicazioni online che si pone come obiettivo incentivare lo sviluppo culturale della rete.


Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it