57. Deacon Taylor – Spoon River – traduzione in italiano

_______

[like_to_read][/like_to_read]spoon river

Poesia 57. Deacon Taylor  –  Il diacono Taylor

I BELONGED to the church
Ero parte della chiesa
And to the party of prohibition;
e del partito proibizionista
And the villagers thought I died of eating watermelon.
e gli abitanti del villaggio pensavano fossi morto mangiando anguria.*
In truth I had cirrhosis of the liver,
In verità io avevo la cirrosi epatica
For every noon for thirty years, 5
Ogni giorno per trent’anni
I slipped behind the prescription partition
scivolavo dietro il bancone
In Trainor’s drug store
nella farmacia di Trainor
And poured a generous drink
e mi versavo un generoso bicchiere
From the bottle marked
dalla bottiglia marcata
”Spiritus frumenti.” 10
Spiritus frumenti.

*(indigestione)

(@Simone Puligheddu –  materiale protetto da copyright – vietata la riproduzione senza autorizzazione)

<<< Spoon River – ebook in italiano – (torna all’elenco)

   
_______

Altri articoli da leggere:

More Like This


Categorie


letteratura

Tag


Add a Comment

Your email address will not be published.Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Categorie




Questo sito partecipa al Programma Affiliazione Amazon Europe S.r.l., un programma di affiliazione che consente ai siti di percepire una commissione pubblicitaria pubblicizzando e fornendo link al sito Amazon.it